LaRevolucionEscrita's avatar

LaRevolucionEscrita

For writers of ALL languages
Founded
14
Years Ago
648 Members521 Watchers

Gallery

Italian

75 deviations
Literature

Tenshi ni nari sugita

天使になりすぎた 可愛そうな天使よ 片羽根の天使へ 羽根の無い天使へ ぼくはもういらない 君にあげるょすべて

Japanese

1 deviation
Literature

Somnus

Alta quies me prendit, cum lunam video illam. Vinum mentem obtundit et dormitans cubitum ibo. Molliter amplexatur me tegimen calideque. Somnus leniter advenit et me velat in nocte, Somnia confundunt me, sunt fera semperque longa. Nil sequitur noctem illam, aeternus somnus exspectat. *** Deutsche Fassung Eine tiefe  Ruhe ergreift mich, wenn ich jenen Mond sehe. Der Wein betäubt den Geist und schläfrig gehe ich ins Bett (werde gehen). Weich und warm umarmt mich die Decke. Leise nähert sich der Schlaf und hüllt mich in die Nacht ein Träume verwirren mich, sie sind wild und immer lang. Nichts folgt jener

Latin

7 deviations
Literature

My Hero, my Sun.

Helten i mitt liv, min sol i hverdagen. Jeg har vokst opp i en stor familie, jeg har vært mye hos mine besteforeldre, da min mor ikke hadde energi nok til å ta vare på oss barna. To hus bortenfor min bestemor hus, bor min Tante å Onkel, der jeg har to søskenbarn som står meg kjær, som jeg har vært mye sammen med. Senere i min oppvekst har jeg slitt med mine tenårings problemer, å vokse opp, kroppen, gutter (og jenter). Da har min Tante stilt opp for meg der jeg ikke har stolt på min mor, der jeg trengte hjelp, veiledning  og oppmuntring, har min tante vært der når hun kunne.

Norwegian

5 deviations
Literature

Bromberg 1940 by Igiss (CZYTAC!!!)

W pomieszczeniu panował półmrok, tylko na chwiejnej erażetce tliła się niska, aczkolwiek szeroka świeca. Rozjaśniał ona częściowo twarze zgromadzonych, młodych działaczy AK. Zgromadzili się oni na jednym ze starych strychów, w kamienicach na Lenartowicza. Lubili te ciemne, zagracone pomieszczenia z dwóch powodów, których samemu można się domyślić. Czekali tu zazwyczaj, aż skończy się godzina policyjna, co wiązało się z nocowaniem w obcych budynkach, ale nie to nie odpychało ich od walki na rzecz ojcz

Polish

8 deviations
Literature

Mae, pai, companheiro, filhos

Tempus fugit. Temos sempre todo o tempo do mundo para estarmos com os nossos amigos na esplanada. Nunca controlamos as horas. Em contrapartida, para com aqueles a quem devemos tudo, nunca nos sobram os minutos. Levantamo-nos da mesa e acabamos abruptamente a conversa. Atiramos palavras feias sobre os pratos. Mandamos os velhotes arranjar outro público, que nós estamos cansados das mesmas conversas, que somos sempre os mesmos alvos em vinte e tal anos de conselhos e recados. Culpamo-los. Escondemos propositadamente o bem que por nós fizeram. Naquele momento, as suas faces são o rosto dos seus defeitos. Na cegueira impost

Portuguese

244 deviations

Russian

6 deviations
Literature

Insectos freneticos

Cuando el silencio crepita... se oye el frío y late con brío el reflejo del monstruo que se contorsiona, sonriente, entre las sombras de ese abismo: tu vacío. ¿Lo sientes?... Tu vela reclama, frágil en medio de oscuros cambios débil contemplando insectos frenéticos...

Spanish

2307 deviations
Literature

Gemini: prinsessans hemlighet kap 5

4. Attackerna När katten kom ut hade redan prinsessan börjat gå hem. Därmed sprang katten ikapp prinsessan och frågade: – Är du glad över att du är prinsessan? – Ja, såklart är jag det. Jag menar det, innebär ju att jag är en häxa, sa hon med ett stort leende på läpparna. Katten nickade bara, sedan sa ingen av dem något mer på hela hemvägen. När de väl kom ut från skogen sa katten: – Hej då, prinsessan. Vi ses väl imorgon? Fia hade bara nickat som svar, sedan gick de hem till sig. När hon kom hem var

Swedish

7 deviations
Literature

THE NAME

ΤΟ ΟΝΟΜΑ      Το διώροφο σπίτι αιμορραγούσε καθώς ο κόκκινος δίσκος του ήλιου έριχνε τις τελευταίες ακτίνες του πάνω στις παλιοκ&

Greek

22 deviations